Тимур Жамалетдинов

Тимур Жамалетдинов: Освоиться в Польше помогает украинец

«ПОЛЬСКИЕ СМИ НАПИСАЛИ НЕ ТО, ЧТО Я ГОВОРИЛ»

Напомним, «Лех» арендовал Жамалетдинова у армейцев в уже закрывшееся в Европе трансферное окно. В минувшую пятницу российский форвард дебютировал за свою новую команду, выйдя на замену на 85-й минуте домашнего матча национального первенства с «Заглембе». Жамалетдинов имел шанс вывести «Лех» вперед, но его удару не хватило силы. В итоге хозяева потерпели неожиданное поражение – 1:2, пропустив мяч с пенальти в компенсированное время…

– Вы оказались в центре внимания еще до матча с «Заглембе». Польские СМИ растиражировали ваше интервью, которое отдавало скандальностью. Вы в нем и Леонида Слуцкого раскритиковали, и на Федора Чалова «наехали»… Журналисты все переврали?

– Сейчас уже более-менее успокоился, но когда первый раз увидел, что там от моего имени напечатали, было не по себе. Ну, что могу сказать? Теперь буду внимательно вычитывать перед публикацией любое интервью, которое у меня возьмут в Польше. И аккуратнее надо быть с формулировками, эмоциями во время общения. Урок на будущее.

– Искажение ваших слов произошло из-за незнания языка?

– Суть вопросов я понимал. Надеялся, что и суть моих ответов понятна. Но в польском варианте получилось совсем не то, что я хотел выразить по-русски.

– А зачем согласились на такой откровенный разговор?

– В команде сказали, что надо дать интервью. С пресс-атташе мы текст не согласовывали, мне не давали текст на вычитку. Конечно, если бы увидел, исправил бы неточности, выкинул всё то, чего не говорил. Однако я и не думал, что такое может получиться. Вроде никаких сенсаций не было, а получился такой резонанс.

источник